Другие переводы слов
7 intrude.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudeINTRUDE "НАВЯЗЫВАТЬ"INTRUDE "ВТОРГНУТЬСЯ"INTRUDE "ВТОРГАТЬСЯ"INTRUDE "ВНЕДРЯТЬ"INTRUDE "ВМЕШИВАТЬСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself
7 intruded.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudedINTRUDED "ВТОРГАЕТСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself (one's views) upon a person - навязывать себя (свои взгляды) кому-л. 3>
14 intruder.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intruderINTRUDER "НАВЯЗЧИВЫЙ"INTRUDER "САМОЛЕТ-НАРУШИТЕЛЬ"INTRUDER "САМОЗВАНЕЦ"-->Англо-русский словарь компьютерной лексики-->intruder "злоумышленник". Пользователь или программа, пытающиеся получить несанкционированный доступ к данным.-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intruder[ɪnˈtru:də] _n. 1> навязчивый,
7 intruding.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudingINTRUDING "ВТОРГНУТЬСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself (one's views) upon a person - навязывать себя (свои взгляды) кому-л. 3>
10 intrusion.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrusionINTRUSION "ВМЕШАТЕЛЬСТВО"INTRUSION "ВНЕДРЕНИЕ"INTRUSION "ВТОРЖЕНИЕ"INTRUSION "ВТОРЖЕНИЯ"INTRUSION "НАВЯЗЫВАНИЕ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrusion[ɪnˈtru:ʒən] _n. 1> вторжение, появление без приглашения (into) - unpardonable intrusion 2> навязывание себя, своих мнений и т. п. (upon) 3> _юр.