Переводы слов на i
Перевод слова introduced
9 introduced.-->Большой англо-русский толковый словарь-->introducedINTRODUCED "ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ"INTRODUCED "ПРЕДСТАВЛЕН"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->introduce[ˌɪntrəˈdju:s] _v. 1> вводить; вставлять (into) You need a special tool to introduce the pipe into the hole. 2> вводить в употребление; привносить; применять 3> представлять, знакомить; let me introduce my brother
Перевод слова introduction
10 introduction.-->Большой англо-русский толковый словарь-->introductionINTRODUCTION "ПРЕДСТАВЛЕНИЕ"INTRODUCTION "ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ"INTRODUCTION "ПРЕДИСЛОВИЕ"INTRODUCTION "ЗНАКОМСТВО"INTRODUCTION "НОВОВВЕДЕНИЕ"INTRODUCTION "ВСТУПЛЕНИЕ"INTRODUCTION "ВНЕСЕНИЯ"INTRODUCTION "ВНЕСЕНИЕ"INTRODUCTION "ВВЕДЕНИЕ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->introduction[ˌɪntrəˈdʌkʃən] _n.
Перевод слова introductory
8 introductory.-->Большой англо-русский толковый словарь-->introductoryINTRODUCTORY "ВСТУПИТЕЛЬНЫЙ"INTRODUCTORY "ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ"INTRODUCTORY "ВВОДНЫЙ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->introductory[ˌɪntrəˈdʌktərɪ] _a. вступительный, вводный, предварительный-->Общий Англо-русский Словарь Синягина-->introductoryintroductory вступительный, вводный-->English-Russian
Перевод слова introspection
7 introspection.-->Словарь Синягина, Маврина-->introspectionintrospection интроспекция-->Большой англо-русский толковый словарь-->introspectionINTROSPECTION "САМОАНАЛИЗ"INTROSPECTION "САМОНАБЛЮДЕНИЕ"INTROSPECTION "САМОНАБЛЮДЕНИЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->introspection[ˌɪntrəuˈspekʃən] _n. _психол. интроспекция, самонаблюдение, самоанализ-->Sociology
Перевод слова introspective
6 introspective.-->Словарь Синягина, Маврина-->introspectiveintrospective интроспективный-->Большой англо-русский толковый словарь-->introspectiveINTROSPECTIVE "ИНТРОСПЕКТИВНЫЙ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->introspective[ˌɪntrəuˈspektɪv] _a. _психол. интроспективный-->English-Russian full dictionary-->introspective[ˌɪntrəuˈspektɪv] прил.; псих. интроспективный
Перевод слова intrude
7 intrude.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudeINTRUDE "НАВЯЗЫВАТЬ"INTRUDE "ВТОРГНУТЬСЯ"INTRUDE "ВТОРГАТЬСЯ"INTRUDE "ВНЕДРЯТЬ"INTRUDE "ВМЕШИВАТЬСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself
Перевод слова intruded
7 intruded.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudedINTRUDED "ВТОРГАЕТСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself (one's views) upon a person - навязывать себя (свои взгляды) кому-л. 3>
Перевод слова intruder
14 intruder.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intruderINTRUDER "НАВЯЗЧИВЫЙ"INTRUDER "САМОЛЕТ-НАРУШИТЕЛЬ"INTRUDER "САМОЗВАНЕЦ"-->Англо-русский словарь компьютерной лексики-->intruder "злоумышленник". Пользователь или программа, пытающиеся получить несанкционированный доступ к данным.-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intruder[ɪnˈtru:də] _n. 1> навязчивый,
Перевод слова intruding
7 intruding.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrudingINTRUDING "ВТОРГНУТЬСЯ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrude[ɪnˈtru:d] _v. 1> вторгаться, входить без приглашения/разрешения (into); am I intruding? - я не помешаю? 2> навязывать(ся), быть назойливым (upon); to intrude oneself (one's views) upon a person - навязывать себя (свои взгляды) кому-л. 3>
Перевод слова intrusion
10 intrusion.-->Большой англо-русский толковый словарь-->intrusionINTRUSION "ВМЕШАТЕЛЬСТВО"INTRUSION "ВНЕДРЕНИЕ"INTRUSION "ВТОРЖЕНИЕ"INTRUSION "ВТОРЖЕНИЯ"INTRUSION "НАВЯЗЫВАНИЕ"-->Mueller English-Russian Dictionary (24th Edition)-->intrusion[ɪnˈtru:ʒən] _n. 1> вторжение, появление без приглашения (into) - unpardonable intrusion 2> навязывание себя, своих мнений и т. п. (upon) 3> _юр.